浙江 / 盘笋
英语中的 begin 与 start 都有“开始”的意思,但在实际运用中,却有很多不同。现笔者就谈谈它们的用法:
一 。 相同之处
1。 意为“开始;发生;发起”时,两者可互换。如:
Then he began/ started a series of experiments。 然后他就开始做一系列的实验。
How did the accident begin/ start? 事故是怎样发生的?
2。 表示开始某一动作时,后面跟不定式或动名词所表达的意思是相同的。但当表示开始一项较长时间或经常性的活动时,后接动名词的形式则更为常见。如:
The child began crying/ to cry。 那小孩开始哭了。
3。 两者在下列情况下常接不定式,不接动名词:
( 1 )主语是无生命的事物,而不是人时。如:
The ice began/ started to melt。 冰开始融化了。
( 2 )当 began 和 start 用于进行时态时。如:
The plaster was beginning / starting to fall from the walls。 墙上的灰泥开始脱落了。
( 3 )当 begin 和 start 后接表示心理状态或精神活动的动词时。如:
Mary began/ started to guess what is in the bag。 玛丽开始猜包里有什么东西了。
4。 两者都具有及物动词词性和不及物物动词词性。如:
What time do you begin/ start school? 你是什么时候开始上学的?
His work starts/ begins at half past eight and finishes at a quarter to five。 他的工作八点半开始,四点四十五分结束。
5。 begin/ start with 意为“从……开始”。如:
Which lesson shall I begin / start with? 我应从哪一课开始?
6。 begin 和 start 均为终止性动词,因此不能与段时间状语连用。如:
电影开始 10 分钟了。
误: The film has begun/ started for ten minutes。
正: The film began ten minutes ago。
正: The film has been on for ten minutes。
正: It's ten minutes since the film began。
二 。 不同之处
1。 表示(机器)开始、启动时,用 start ,不用 begin ,时此的 start 相当于 set going 。如:
How do you start the washing machine? 洗衣机怎么启动?
The man can't start the car。 这个人无法发动这辆车。
2。 表示创办、开设时,用 start ,不用 begin 。此时的 start 相当于 set up 或 establish 。如:
He started a new shop last year。 去年他新开了一家商店。
3。 表示动身、出发、启程时,用 start ,不用 begin ,此时的 start 相当于 set out 或 set off 。如:
He started for America last week。 他上周动身去美国了。
4。 表示开始使用时,用 start ,不用 begin ,此时的 start 相当于 begin to use 。如:
You have used up this bottle of ink。 Will you start another one? 你已用完了这瓶墨水,打算再用一瓶吗?
5。 表示惊动、惊起时,用 start ,不用 begin ,此时的 start 相当于 be started 。如:
She started at the sound of my voice。 她听到我的声音吓了一跳。
6。 表示提出问题时,用 start ,不用 begin ,此时的 start 相当于 raise 或 put up 。如:
John started a question at the meeting。 约翰在会上提出了一个问题。
7。 表示怀孕(口语)时,用 start ,不用 begin ,此时的 start 相当于 carry 或 be in a family way 。如:
Linda has started a baby。 琳达怀孕了。
8。 指一段时间的开始常用 begin ,而不用 start 。如:
The new school year will begin soon。 新学年很快就要开始了。
另外, begin 表示的开始往往指从起点开始,而 start 则不一定。因此当一件事中断后再开始时应用 start again ,而 begin again 则含有“从头再来”( = begin afresh )的意思。如:
Conversation started and stopped , and after a long pause , started again。 谈话开始后又停止了,过了好长一会儿才又开始。
Don't lose heart; let's begin again ( afresh ) 。 别灰心,让我们从头再来。
摘自 考试报