 |
| ·资讯 >> 英语 >> 语法精讲·精练 >> |
|
| A Mystery Gigantic Squid was found in Deep Ocean |
|
| http://www.dearedu.com 2004-11-7 第二教育网 |
|
|
Moving like a ghostly figure in the inky black of the ocean deep, a new and bizarre type of squid with spidery, 6-meter long limbs has been spotted in a series of photographs taken by scientists in submersibles。 Researchers report that the unusual squid appears to live in the frigid, dark waters of the deepest part of the world's oceans。
“I call it a mystery squid,” said Mike Vecchione, a National Oceanic and Atmospheric Administration researcher。 According to him, although the only evidence of the squid comes from photographs and video images taken during submersible dives, the findings are persuasive because they came from eight independent worldwide sightings by scientists from eight institutions in four countries。
“Deep Ocean is the largest unexplored part of the Earth by far,” said Vecchione。“I firmly believe that there is a lot of really weird stuff down there that we don't know about。”
The photos show an animal with a relatively small head topped by large fleshy, collar-like fins。 Extending from the base of the head are 10 wispy appendages sweeping out for up to 6 meters。 Some of the appendages are sharply bent, as if at a joint。
Some scientists reported seeing suckers on the upper part of the limbs。 Suckers are a common feature of squid。 The largest animal sighted was about 6。3 meters long, but most of that length was in slender limbs。
深海中发现神秘的巨型乌贼
科学家们在深海潜艇所拍摄的一系列照片中发出了一种从未见过的奇怪乌贼:在漆黑的深海中,它挥动着六米长的细腿,像幽灵般游动着。研究人员报告说这种罕见的乌贼大概是生活在冰冷、漆黑的世界海洋最深处。
国家海洋和大气管理局的研究人员迈克·韦基奥内说:“我称它为神秘的乌贼。”根据韦基奥内的判断,尽管潜艇作业时摄的照片和视频图像是证明神秘乌贼存在的惟一证据,但是这些发现是有说服力的,因为它们来源于4个国家的8个研究机构在世界范围内进行的8次独立观察惟一结果。
韦基奥内说:“深海是迄今为止地球上没有被勘探过的最大的部分,我坚信那里有许多我们还不知道的奇怪生物。”
照片中的动物脑袋相对较小,头部下面长了许多像衣领一样的肉鼓鼓的鳍。10条长达6米长的附器从脑袋下向外延伸生长着。有些附器好像在关节处弯得很厉害。
一些科学家声称在这些细腿的上端发生了吸盘。吸盘是乌贼的基本特征。已发现的最大乌贼长约6。3米,但这主要是其腿和触须构成的长度。
摘自英语沙龙
|
| 编辑老师推荐内容 |
|
|
|
|
|
|
|
热销商品 |
|
|
|
|