DearEDU.com_第二教育网 中国基础教育门户 首页 | 资讯 | 高考 | 中考 | 同步 | 题库 | 教案 | 课件 | 论文 | 英语
图书 | 光盘 | 软件 | 论坛 | 学校 | 教师 | 学生 | 家长 | 博客 | 投稿
查看购物车  加入到收藏夹 服务 年卡 点卡 电话:010-82780075
·资讯 >> 英语 >> 演讲·写作
英语写作常见错误十谈

http://www.dearedu.com 2005-11-23 第二教育网
  在英语写作中,有一些常见的典型错误常会影响考生得分。其中比较突出的是:
  
  一、不一致(Disagreements)
  
  所谓不一致不仅仅指主谓不一致,它还包括了数的不一致、时态不一致及代词不一致等。
  
  例:When one have money, he can do what he want to do. 人一旦有了钱,他就能想干什么就干什么。
  
  剖析:one是单数第三人称,因而本句的have应改为has ;同理,want应改为wants本句是典型的主谓不一致。
  
  改为:Once one has money, he can do what he wants (to do).
  
  二、修饰语错位(Misplaced Modifiers)
  
  英语与汉语不同,同一个修饰语置于句子的不同位置,可能会引起句子含义的变化。这一点常被中国学生所忽视,也因而造成了不必要的误解。
  
  例:I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus.
  
  剖析:better位置不当,应置于句末。
  
  改:I believe I can do it well and I will know the world outside the campus better.
  
  三、句子不完整(Sentence Fragments)
  
  在口语中,交际双方可借助手势语气等来理解对方意思,不完整的句子完全可以被理解。可是书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达不清,这常常发生在主句写完以后,笔者又想加些补充说明的情况下。
  
  例:There are many ways to know the society. For example by TV, radio, newspaper and so on.
  
  剖析:本句后半部分“for example by TV, radio,newspaper and so on .”不是一个完整的句子,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句。
  
  改为:There are many ways to know society, for example, by TV, radio, and newspaper.
  
  四、悬垂修饰语(Dangling Modifiers)
  
  所谓悬垂修饰语是指句首的短语与后面句子的逻辑关系混乱不清。
  
  例1:At the age of ten, my grandfather died.
  
  剖析:这句中at the age of ten只点出十岁时,但没有说明“谁”十岁时。按一般推理不可能是my grandfather, 如果我们把这个悬垂修饰语改明确一点,全句就不那么费解了。
  
  改为:When I was ten, my grandfather died.
  
  例2:To do well in college, good grades are essential.
  
  剖析:句中不定式短语to do well in college的逻辑主语不清楚。
  
  改为:To do well in college, a student needs good grades.
  
  五、词性误用(Misuse of Parts of Speech)
  
  “词性误用”常表现为:介词当动词用;形容词当副词用;名词当动词用等。
  
  例:None can negative the importance of money.
  
  剖析:negative 系形容词,误作动词。
  
  改为:None can deny the importance of money.
  
  六、指代不清(Ambiguous Reference of Pronouns)
  
  指代不清主要讲的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。
  
  例1:Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid.玛丽和我姐姐很要好,因为她要她做她的伴娘。
  
  剖析:读完上面这一句话,读者无法明确地判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。如果我们把易于引起误解的代词的所指对象加以明确,意思就一目了然了。
  
  改为:Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.
  
  例2:And we can also know the society by serving it yourself.
  
  剖析:句中人称代词we 和反身代词yourself指代不一致。
  
  改为:We can also know society by serving it ourselves.
  
  七、不间断句子(Run-on Sentences)
  
  什么叫run-on sentence?请看下面的例句。
  
  例:There are many ways we get to know the outside world.
  
  剖析:这个句子包含了两层完整的意思:“There are many ways.” 以及“We get to know the outside world.”。简单地把它们连在一起就不妥当了。
  
  改为:There are many ways for us to learn about the outside world. 或:There are many ways through which we can become acquainted with the outside world.
  
  八、措词毛病(Troubles in Diction)
  
  Diction 是指在特定的句子中如何适当地选用词语的问题,学生往往随心所欲,拿来就用,所以在汉译英或书面表达中用词不当的错误比比皆是。
  
  例:The increasing use of chemical obstacles in agriculture also makes pollution. 农业方面化学物质使用的不断增加也造成了污染。
  
  剖析:显然,这是把obstacles“障碍”,“障碍物”误作substance“物质”了。另外“the increasing use (不断增加的使用)” 应改为“abusive use (滥用)”。
  
  改为:The abusive use of chemical substances in agriculture also causes / leads to pollution.
  
  九、累赘(Redundancy)
  
  好文章都讲究以简洁为贵:写句子没有一个多余的词,写段落没有一个无必要的句子;能用单词的不用词组,能用词组的不用从句或句子。
  
  例1 In spite of the fact that he is lazy, I like him.
  
  剖析:本句的“the fact that he is lazy”系同位语从句,我们可以按照上述“能用词组的不用从句”的原则来加以简化。
  
  改为:In spite of his laziness, I like him.
  
  例2 :For the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the thing they need.
  
  剖析:整个句子可以大大简化。
  
  改为:Diligent, caring people use money only to buy what they need.
  
  十、不连贯(Incoherence)
  
  不连贯是指一个句子前言不对后语,或是结构上不畅通。这也是比较常见的毛病。
  
  例:The fresh water, it is the most important things of the earth.
  
  剖析:The fresh water 与逗号后的it 不连贯。It 与things 在数方面不一致。
  
  改为:Fresh water is the most important thing in the world.
  
  
编辑老师推荐内容
收藏文章】【关闭
读者评论:
· ---

查看所有评论


我是: 家长 学生 教师 教务长 校长


   

相关文章:
·演讲写作语言的特点及运用 ---- 2006-9-25
·向日本宣战(美国总统罗斯福) ---- 2006-8-30
·曼德拉: 出狱演说 (1990) ---- 2006-8-30
·曼德拉: 出狱演说 (1990)翻译稿 ---- 2006-8-30
·2005年山西省高考英语优秀作文选 ---- 2006-8-30
·英语模范短文背诵(26) ---- 2006-8-30
·英语模范短文背诵(25) ---- 2006-8-30
·英语模范短文背诵(24) ---- 2006-8-30
·英语模范短文背诵(23) ---- 2006-8-30
·英语模范短文背诵(22) ---- 2006-8-30

  软件
·初高中动态趣味课堂
·辅导试题库•中考英语
·辅导试题库•中考物理
·中考试题辅导系统•单机版
·高考试题辅导试题库
·得心应手组卷王 高中
·得心应手组卷王 初中
·初中动态趣味课堂•单机版
  光盘
·中考必胜慧之光名师辅导
·高考必胜慧之光名师辅导
·中考必胜 英语名师辅导
·中考必胜 物理名师辅导
·高考必胜 数学名师辅导
·高考必胜 语文名师辅导
·英语学习法新课标名师精讲
·英语语法 新课标名师精讲
第二教育网免费题库。注册就可以下载了....
  热销商品
北大06年高考必胜方略,对当前高考形式分析,从多角度为学生、家长、老师作出了最科学的综合应考指导。 对当前高考形式分析,科学综合应考指导,已成为毕业班师生制胜高考的利器。
·高中新课标全国名师精讲
·中学题库&智能组卷
·天利38套2006高考复习大纲
·多元智能理论教学中的运用
·学生心理辅导专家系统
·中考全功略 化学
·新概念 作文100分高考满分
·龙门发散思维大课堂
简介 | 留言箱 | 欢迎投稿 | 服务 | 版权声明 | 联系我们 | 网站地图 | 诚聘英才
Copyright © 2001 - 2008 www.DearEDU.com,All rights reserved.
服务电话:010-82780075 传真:010-82781575 第二教育 版权所有 京ICP备05021076